Nó cau có với chị.
- Nếu chị muốn buồn cười, hãy soi gương đi!
- Đủ rồi – Mary nói. – Hãy cư xử cho phải phép!
Cơn nhức đầu của nàng trở nên tệ hơn.
Tim hỏi.
- Con có thể đi trượt băng sau khi con học xong được không mẹ?
- Con đã trượt trên lớp băng mỏng rồi đấy. Con phải về nhà ngay và học. Con nghĩ một giáo sư đại học trông như thế nào khi có một đứa con trai yếu môn toán!
- Họ nói về hai tên kinh khủng! – Mary suy nghĩ một cách buồn bã. – Và còn chuyện gì nữa nếu có đến chín, mười, mười một, mười hai tên khủng bố?
Beth nói:
- Tim có nói với mẹ rằng nó được một điểm “D” trong bài phát âm không?
Hắn trợn mắt nhìn chị hắn.
- Mẹ có bao giờ nghe về Mark Twain không?
- Mark Twain có liên quan gì với việc này? – Mary hỏi.
- Mark Twain nói rằng ông ta không phục một người đàn ông nào chỉ biết phát âm đơn điệu một từ.
- Mình thắng không được, – Mary nghĩ, – Chúng nó ranh hơn mình.
Nàng đã gói thức ăn trưa cho mỗi đứa, nhưng nàng lo cho Beth vì nó đang dùng chế độ ăn mới ngốc nghếch.
- Beth, làm ơn ăn hết cho mẹ bữa trưa của con ngày hôm nay nhé.
- Nếu nó không có thuộc phòng bệnh nhân tạo. Con sẽ không để cho tính tham lam của kỹ nghệ chế biến thức ăn làm hại sức khoẻ của con.
- Việc gì đã xảy ra cho những ngày xưa tốt đẹp với thức ăn ướp muối? – Mary tự hỏi.
Tim giật một mảnh giấy long ra từ một trong những quyển vở của Beth.
- Nhìn này, – hắn hét lên.
- Beth thân yêu, hãy cùng nhau ngồi chung trong suốt kỳ học. Anh đã nghĩ đến em suốt cả ngày hôm qua và…
- Trả lại tao! – Beth hét lên. – Của tao mà! – Nó chụp lấy Tim nhưng hắn đã nhảy khỏi tầm với của nó.
Hắn đọc chữ ký ở cuối bức thư.
- Này. Ký tên là Virgil. Em nghĩ rằng chị yêu Arnold chứ.
Beth giật lại bức thư trong tay hắn.
- Mày biết gì về tình yêu mà nói. – Đứa con gái 12 tuổi của Mary lên tiếng chất vấn. – Mày là thằng con nít.
Tiếng đập trong đầu Mary trở nên không chịu đựng nổi.
- Các con ơi, cho mẹ nghỉ một tí.
Nàng nghe tiếng còi xe bus của nhà trường bên ngoài. Tim và Beth đi ra cửa.
- Đợi đã! Các con chưa ăn sáng! – Mary nói.
Nàng theo chúng ra ngoài hành lang.
- Không có thì giờ, mẹ. Phải đi thôi.
- Tạm biệt. Mẹ!
- Trời rét bên ngoài đấy. Hãy mặc áo khoác và quàng khăn vào.
Và thế là chúng nó đi. Mary cảm thấy kiệt sửc.
- Tình mẹ đang ở trong mắt bão.
Nàng đưa mắt nhìn lên lúc Edward xuống cầu thang và nàng cảm thấy dễ chịu.
- Ngay cả sau tất cả những năm này, – Mary nghĩ, – Chàng vẫn còn là người đàn ông hấp dẫn nhất mà mình đã từng biết.
Chính sự dịu dàng của chàng làm Mary thích thú trước tiên. Đôi mắt chàng xám dịu phảng phất một trí thông minh ấm áp, nhưng chúng cũng có thể biến thành đỏ rực, khi chàng say sưa một điều gì đấy.
- Chào em, – chàng đặt lên trán nàng một nụ hôn. Họ cùng đi vào nhà bếp.
- Anh ơi – cho em một đặc ân nhé?
- Chắc chắn rồi, người đẹp. Bất cứ điều gì.
- Em muốn bán con đi!
- Cả hai à?
- Khi nào?
- Hôm nay.
- Ai mua chúng nó!
- Những người lạ mặt. Chúng nó đã đến tuổi mà em chẳng có thể làm điều gì đúng cả. Beth đã trở thành một đứa ăn uống quái đản và con trai của anh trở nên một tên đần độn tầm cỡ thế giới!
Edward nói một cách thận trọng:
- Có lẽ chúng không phải là con của chúng ta.
- Em hy vọng là không. Em đang nấu cháo yến mạch cho anh đây.
- Chàng nhìn đồng hồ đeo tay.
- Xin lỗi, em. Không có thì giờ. Anh phải đi giải phẫu trong nửa giờ nữa. Hank Cates bị vướng vào một cái máy nào đấy. Ông ấy có thể bị mất vài ngón tay đấy.
- Ông ấy già quá mà vẫn làm nghề nông à?
- Đừng để ông ấy nghe em nói điều ấy nhé.
Mary biết rằng Hank Cates đã ba năm rồi chưa thanh toán những phiếu tiền của chồng nàng. Như hầu hết các nông gia trong cộng đồng. Hank Cates phải chịu đựng giá thấp về hàng nông nghiệp và thái độ lãnh đạm của ban quản trị tín dụng nông nghiệp đối với các nông gia. Nhiều người đã mất các nông trại mà họ đã làm việc trên đó suốt cả đời. Edward không bao giờ ép bệnh nhân nào của chàng thanh toán tiền cả, và nhiều người trả chàng bằng hoa màu. Gia đình Eshley có một căn hầm chứa đầy bắp, khoai tây và lúa mì. Một nông gia đã đề nghị trả cho Edward một con bò cái, nhưng khi Edward kể điều ấy với Mary, nàng nói:
- Trời ơi, hãy bảo ông ta rằng việc trị liệu ở trong nhà cơ mà.
Bây giờ Mary nhìn chồng và lại nghĩ: Mình may mắn thật.
- Được rồi1 – nàng nói – Em có thể quyết định giữ con lại. Em yêu bố chúng nó nhiều.
- Nói thật với em nhé, anh hơi mê mệt mẹ chúng nó đấy! – Chàng đưa tay ôm nàng và ghì chặt vào lòng. – Sinh nhật hạnh phúc, thêm một lần nữa!
- Anh vẫn còn yêu em lúc em đã là một phụ nữ lớn tuổi hơn chứ?
- Anh thích những phụ nữ lớn hơn.
- Cám ơn! – Mary bỗng nhiên nhớ lại điều gì. – Hôm nay em phải về nhà sớm và sửa soạn bữa ăn chiều. Đến lượt chúng ta phải đi thăm gia đình Schiffer.
Tải Wattpad - Kho Truyện Hay Cho Máy Android Phần mềm đã và đang được cập nhật rất nhiều thể loại truyện hay nhất hiện nay, hãy tải và cảm nhận nha Tải Về Máy |